(੧੮)
(੧੬)ਹੁਮਾ ਰਾ ਕਸੇ ਸਾਯਹ ਆਯਦ ਬਜ਼ੇਰ।
ਬਰੋ ਦਸਤ ਦਾਰਦ ਨ ਜ਼ਾਗ ਦਲੇਰ॥
(۱٦)هما را کسی سایه آید به زیر ― برو دست دارد نه زاغ دلیر
ਹੁਮਾ = ਮਸਲਾਮਾਨਾਂ ਦਾ ਖਿਆਲ
|
ਬਰੋ = ਬਰ-ਓ = ਉਪਰ, ਉਸਦੇ
|
ਅਰਥ
ਜੋ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਹੁਮਾ ਦੇ ਪੜਛਾਵੇਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਾਉਂ ਉਸ ਪਰ ਅਪਣੇ ਹੱਥ ਰੱਖਣ ਦੀ ਦਲੇਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਭਾਵ- ਹੇ ਔਰੰਗਜ਼ੇਬ ਜਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁਮਾ ਪੰਛੀ ਦੇ ਪੜਛਾਵੇਂ ਹੇਠਾਂ ਆਉਣ ਤੋਂ ਕਾਉਂ ਅਪਣੀ ਮਨਹੂਸੀ ਦਾ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸੋ ਇਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਅਸੀਂ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ ਸਾਏ ਵਿਖੇ ਹਾਂ, ਤੂੰ ਜੋ ਕਾਉਂ ਰੂਪ ਹੈ ਖਾਲਸੇ ਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਿਗਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈਂ,